Bernardino de Sahagún
Coloquios y Doctrina Cristiana con que doce frailes de San Francisco, enviados por el papa Adriano VI y por el emperador Carlos V, convirtieron a los indios de la Nueva España. En lengua mexicana y española
Miguel León-Portilla, notas, versión del náhuatl, edición facsimilar, introducción y paleografía
ISBN del impreso 968-837823-2
En excelente presentación se dispone la presente edición, precedida de un “Estudio Introductorio”. En él, León-Portilla ofrece un acucioso comentario acerca del texto sahagunense, reflexiona sobre cuándo, cómo y quiénes elaboraron el texto, la estructura y el contenido del mismo, el valor histórico y la veracidad de los Coloquios, y desde luego las ediciones y estudios que sobre él se han hecho. Contiene el facsímil del manuscrito sahagunense en su totalidad, en náhuatl y en castellano y se ofrece la paleografía de ambas partes, la castellana y la náhuatl. Esta última se presenta dividida en párrafos de acuerdo con la numeración adoptada por Walter Lehmann y acompañada de una traducción fiel al español, original del editor.
This edition of excellent presentation is preceded of an introductory study where León- Portilla offers a very precise commentary about the Sahagún text, and reflects the how, when and who made the text, the structure and corpus of this, the historical value and veracity of the colloquia and of course the editions and studies written about him. This work contains also the complete facsimile manuscript in both languages (nahuatl-spanish), also offers the palaeography for both parts. The last part is divided on paragraphs according to the numbering used by Walter Lehmann and a translation in the spanish made by the editor.
Nota de los editores
Roberto Moreno de los Arcos y Valentín Molino Piñeiro
Prefacio y necesaria advertencia
Miguel León-Portilla
I. Estudio introductorio
Cuándo y cómo Sahagún y sus colaboradores indígenas transcribieron este texto
Estructura y contenido del manuscrito
¿Es este un testimonio fidedigno de los diálogos o una reinvención, consecuencia de los criterios aplicados por Sahagún?
Ediciones y estudios de los Colloquios
II. Reproducción facsimilar del manuscrito
Introducción
Algunas consideraciones sobre el manuscrito
La reproducción en facsímile
III. Paleografía del texto en castellano
Nota introductoria
El texto en castellano
IV. Paleografía del texto en náhuatl y versión castellana del mismo
Nota introductoria
El texto en náhuatl y su versión castellana
Referencias bibliográficas
Índice analítico