
Rémi Siméon
Gramática náhuatl
Enrique Torrella, traducción y adaptación
Primera edición, México,
Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Históricas, 1962, 72 páginas (Cultura Náhuatl. Monografías 3)
ISBN [Sin ISBN]
ISBN [Sin ISBN]
Como el título lo indica, se trata de la traducción al español de la Gramática elaborada por Rémi Siméon. Incluye una primera parte dedicada a la fonética y una segunda, muy amplia, que trata de las partes de la oración. El autor ofrece un interesante comentario final sobre la naturaleza y el carácter del náhuatl.
As the title points, this is a Spanish translation of the Gramática by Rémi Simeón. It includes a first part dedicated to the phonetic, and the second part, very large, its about the parts of the oration. The author offers a very interesting final commentary about the nature and the nahuatl character
PresentaciónGramática náhuatl de Rémi Siméon