Patrick Johansson K.
Semiología y narratividad de la imagen en el Códice Boturini
Tomo I. Lectura e interpretación
ISBN UNAM (Obra completa) 978-607-642-307-3
ISBN UDLAP (Obra completa) 978-607-26992-8-1
ISBN UNAM (Tomo I) 978-607-642-308-0
ISBN UDLAP (Tomo I) 978-607-26992-9-8
El Códice Boturini o Tira de la peregrinación es un libro pictográfico de índole mítico-histórica que narra la “peregrinación” de los aztecas/mexicas desde la legendaria Aztlān hasta Colhuacān. Inacabado por razones que consideramos en este volumen, debería haber referido la parte final de las tribulaciones de los mexicas, hasta la fundación de Mēxco-Tenochtitlān como lo revela el análisis estructural de su configuración pictórica. El relato que contiene el códice habla a los ojos mediante una semiología compositiva de la imagen, a la vez que remite a un texto verbal “detonado” por ciertos detalles de su iconografía. Según lo establecemos aquí, contamos con una lectura del original por un informante indígena, la cual fue transcrita en náhuatl en el documento conocido como Códice Aubin, probablemente antes de 1576.
Sin embargo, dicha lectura cubrió sólo la parte legible de una imagen cuyos recursos formales, semiológicos y compositivos producían un sentido ilegible, si bien visualmente aprehensible. Una aproximación a los principios hermenéuticos que regían la sintaxis del texto iconográfico y la aducción de otras variantes tanto pictográficas como verbales permitirán leer, interpretar y apreciar lo expresado en cada lámina del Códice Boturini.
La correspondencia puntual que existe entre el relato pictórico del Códice Boturini y el relato verbal que contiene el Códice Aubin, permitió asimismo efectuar una reconstitución hipotética de la lámina faltante a partir de la palabra, y así visualizar las peripecias finales de la peregrinación hasta la fundación de Mēxco-Tenochtitlān.
The Codex Boturini, or Tira de la peregrinación, is a pictographic book of a mytho-historical nature that narrates the “migration” of the Aztecs/Mexicas from the legendary Aztlān to Colhuacān. Left unfinished for reasons examined in this volume, it should have depicted the final stage of the Mexicas’ tribulations, culminating in the founding of Mēxco-Tenochtitlān, as revealed by the structural analysis of its pictorial configuration. The narrative contained in the codex addresses the eye through a compositional semiology of the image, while at the same time referring to a verbal text “triggered” by specific details of its iconography. As established here, we have access to a reading of the original by an Indigenous informant, which was transcribed in Nahuatl in the document known as the Codex Aubin, probably before 1576.
However, this reading covered only the legible portion of an image whose formal, semiological, and compositional resources generated an otherwise illegible —though visually apprehensible— meaning. An approach to the hermeneutic principles governing the syntax of the iconographic text, together with the adducing of other pictographic and verbal variants, makes it possible to read, interpret, and appreciate what is expressed on each folio of the Codex Boturini.
The precise correspondence between the pictorial narrative of the Codex Boturini and the verbal narrative contained in the Codex Aubin also made it possible to carry out a hypothetical reconstruction of the missing folio based on the written word, thereby allowing the visualization of the final episodes of the migration up to the founding of Mēxco-Tenochtitlān.
TOMO I. LECTURA E INTERPRETACIÓN
Introducción general
CÓDICE BOTURINI O TIRA DE LA PEREGRINACIÓN EDICIÓN FACSIMILAR
PRIMERA PARTE. LOS DOCUMENTOS
I. Introducción
II. Códice Boturini. El documento y su historia
III. El texto alfabético ilustrado del Códice Aubin
IV. La escritura pictográfica en el Códice Boturini
SEGUNDA PARTE. LECTURA E INTERPRETACIÓN DEL TEXTO PICTOGRÁFICOV. Introducción
VI. Consideraciones Generales
VII. Lectura de las láminas
Lámina I. Aztlān
Lámina II. La salida de Aztlān/Colhuacān
Lámina III. En Cuáhuitl Itzintla. La separación
Lámina IV. Los aztecas se vuelven mexicas
Lámina V. Cuexteca Ichocayan y Cóatl Ycámac. Agua y fuego
Lámina VI. El fuego nuevo y la renovación del tiempo
Lámina VII. La estancia en Tollān
Lámina VIII. Atlitlalacyan y Tlemaco
Lámina IX. Atotonilco y Apazco
Lámina X. Tzompanco
Lámina XI. Xaltocān y Acalhuacān
Lámina XII. Ehecatépec y Tulpétlac
Lámina XIII. En Cohuatitlān. El descubrimiento del maguey y la primera elaboración del pulque
Lámina XIV. Estancia en Huixachtitlān y guerra en Tecpayocān
Lámina XV. Epidemia de cocoliztli o xiotl en Pantitlān y estancia en Amallinalpan
Lámina XVI. Regreso a Pantitlān y estancia en Acolnáhuac
Lámina XVII. Popotla y Techcatitlān
Lámina XVIII. Entrega del lanzadardos en Atlacuihuayan y llegada a Chapultépec
Lámina XIX. Derrota en Chapultépec y refugio en los tulares de Acocolco
Lámina XX. Prisioneros en Colhuacān
Lámina XXI. Las órdenes de Coxcoxtli
Lámina XXII. La salida al combate
TERCERA PARTE. LO ANECDÓTICO Y LO ESTRUCTURAL EN EL CÓDICE BOTURINI
VIII. Introducción
IX. La sintaxis compositiva de la imagen
X. Las “Co(r)-Respondencias” periódicas
XI. Consideraciones finales
XII. Referencias
XIII. Índice de figuras
TOMO II. LOS “CON-TEXTOS”
XIV. Introducción general
CUARTA PARTE. TEXTOS Y “CON-TEXTOS”
XV. Una otredad epistémica
XVI. Aztlān/Colhuacān
XVII. La salida de Aztlān/Colhuacān
XVIII. En Cuáhuitl Itzintla. La separación
XIX. Los aztecas se vuelven mexicas
XX. Cuexteca Ichocayan y Cóatl Ycámac
XXI. La estancia de los mexicas en Tollān
XXII. De Atlitlalacyan a Acolnáhuac
XXIII. Popotla, Techcatitlān y Atlacuihuayan
XXIV. Chapultépec
XXV. Presos en Colhuacān
QUINTA PARTE. PROPUESTA DE RECONSTRUCCIÓN ICONOGRÁFICA DE LA PARTE FALTANTE
XXVI. Introducción
XXVII. Lámina 22. La guerra contra los xochimilcas
XXVIII. Lámina 23. En Tizaapan: la consagración ultrajante del templo mexica por los colhuaque
XXIX. Lámina 24. El sacrificio de los xochimilcas y la ceremonia del fuego nuevo
XXX. Lámina 25. Estancia en Mexicatzinco y Nexticpac
XXXI. Lámina 26. Estancia en Iztacalco y llegada a Zoquipan
XXXII. Lámina 27. En Zoquipan: la inmersión de Axoloa y la visión del águila sobre el tunal
XXXIII. Lámina 28. El sacrificio de Chichilquáhuitl, la consagración del templo y la fundación de Mēxco-Tenochtitlān
XXXIV. Consideraciones finales
Fuentes consultadas
Índice de figuras


